Donnerstag, 16. April 2020

HOW TO: not get stabbed by your own knife!

Überraschend schnappt mich eines meiner letztlich gemachten Messer das ich in die Hand nahm um eine Aufhängung dafür zu machen ... *zack* ... Loch im Finger!

Totally clueless you grab a knife you made recently to make a suspension .. and suddenly you have a bloody hole in your finger!
  
Was war passiert? Ein Scheidengnom vielleicht? Oder hat sich COVID-19 mit Blankwaffen gerüstet? Nein ... die Lösung ist mal wieder völlig banal und etwas das (wenn man sich z.B. diverse Funde ansieht) auch damals vorgekommen ist ....

What had happened? Hmm. Something that according to some archeological findings happend back then as well ...

 
Eine frankensteinsche Geschichte! Das Werk wendet sich gegen den Meister! (wie der Titel ohnehin schon verraten hat, aber ein bisschen nachträgliche Dramaitk wird ja wohl erlaubt sein?)

Wie man also sehen kann, ist wohl beim letzten "scheiden" etwas schiefgegangen. Und da dieses Messer (Klinge von hacheschmiede.de ) sehr gut die Schärfe hält und ich es schon auf Einsatzschärfe gebracht hatte, ist es doch glatt orttechnisch "entschlüpft"

Was also tun? Scheide wegwerfen? Nun, einfache Lederscheiden waren mit Sicherheit nicht von großem, langhaltigen Wert und wurden wohl tatsächlich recht oft entsorgt. Allerdings haben wir aus dem Mittelalter (ja, dem Ganzen diesmal) einige mehr als erstaunliche Reparaturversuche und erfolgreiche Reparaturen im Fund nachgewiesen: Genähte Holzschalen, geflickte Metallgefäße, nachgenietete Beschläge .. alles Beispiele dafür, dass man manchmal eben doch versucht hat die Verwendungsdauer von Realien zu verlängern. Also, warum nicht Zeit sparen und reparieren?


As you can see, something went wrong last time I sheathed this nasty little bastard and he immediatly used the oppurtunity to come back at me.

So, what's next? Simple knife scabbards like this are quite often found by archeologists in much better conditions, without signs of repair. But the medieval man also was very good in mending things he still concidered useful. Cracked wooden bowls were sometimes stitched back together, metal vessels were tinkered and mounts reriveted e.g. So why shouldn't I save myself some time and leather and start repairing?

Ortbänder, wie man sie in der Regel aus sehr gutem Grund an Schwertern und Dolchen findet sind in ihrer einfachsten Form recht leicht und schnell herzustellen:

Man nehme einfach ein Stück weichgeglühtes Messingblech das breit genug ist (ist recht knapp in diesem Fall, lag aber rum) und ...


Chapes, usually found on sword and dagger scabbards, are quite quick and easy to make:

Just take a broad enough piece of brass sheet, heat treat it and ...

.. naja, biegt es einfach mal um den Ort herum.


.. hmm, wrap it around the tip.

Dann hinten ein bisschen zurechtscheiden, zusammenbiegen und (mit dem Messer in der Scheide) vorsichtig in Form klopfen.


The metal sheet can be cut to get a nicer form and is afterwards hammered softly with the knife back in the scabbard.

Danach das kleine Ortband abziehen und innen mit Kleber bestreichen. Ich habe hier eine Mischung aus Kiefernharz und Bienenwachs angeheizt und reintropfen lassen. Das Stück wieder aufschieben, festlopfen und .. fertig sein! Die Kreatur gezähmt, der Schöpfer sicher ... alles wieder gut!


Then remove the chape and put some glue inside (I used a mixture of resin and beeswax) and softly hammered it back onto the tip of the scabbard. Done!

Ich persönlich denke, Reparaturen sollten viel öfter gemacht werden. Sie entsprechen in gewisser Weise dem Denken des mittelalterlichen Menschen, genauso wie der eigentlich angemessenen Gegenwartskultur, nicht alles gleich mal in den Müll zu werfen. Außerdem sieht es in der Darstellung echt nett aus .. und liefert eine weitere interessante Geschichte für Besucher.